Sauvignon Blanc 2008… The big lot.

Yesterday evening at the local pub, we tasted some of our colleagues Sauvignon Blancs. Absolutely fascinating, what kind of styles our neighbours make. Some very similar to our 2007 elderberry style. But then also some with more tropical aromas. In one case, I had never scented this pure intense Grapefruit flavor before. So with all these impressions in mind, it was time to rack off the main lot of Sauvignon Blanc.

The juice was cold settled in 1000l tanks, which were stored in a cooling container.

transport tanks in the winery Continue reading “Sauvignon Blanc 2008… The big lot.”

Webcam at Johner Estate

Finally I ave installed a webcam, uploading pictures every 15 minutes. It was quite a challenge for me to learn about all the connectivity to the internet, accessing it from outside of the local lan and setting up the whole system.

A picture of the tasting room and some vineyards at Johner Estate

Endlich habe ich es geschafft hier in Neuseeland eine Webcam zu installieren.

2008 Perfekter Weinbergssommer – the perfect summer … in New Zealand

Die Vegetation in Neuseeland verläuft nach Plan. Die Anschaffung einer neuen Windmaschine und die bessere Frostbekämpfung trägt nun wahrhaft Früchte. Die Niederschläge sind sehr gering. Dementsprechend sehen die Weinberge kerngesund aus. Als Besonderheit gab es am 22. Januar Windböen mit 65 km/h bei einer Temperatur von über 30°C im Schatten. Zur Zeit ist die Veraison, also die Verfärbung der Pinot Noir Trauben fast abgeschlossen.

Beginn der Veraison am 28.1.08

NZ Pinot Noir Veraison vom 28.1.08

Die Veraison am 5.2.08

New Zealand Pinot Noir Veraison am 5.2.08

Im Vergleich zu letztem Jahr ist die Vegetation 4 bis 7 Tage früher.

Demnach beginnt die Weinlese pünktlich zu Ostern direkt nach der Prowein in Düsseldorf.

Die Reben sind nun eingenetzt und wir müssen nur noch warten.
New Zealand Vineyards und nets

Anm. Danke an Lars… Die Netzte werden zur Vogelabwehr benötigt.

siehe auch Aufbau des Weinbergs in Neuseeland.

Pinot Noir Rebblüte 2007 in Neuseeland – Flowering in New Zealand

2007 Pinot noir Blüte in Neuseeland

Wie jedes Jahr, pünktlich zum Dezember beginnt die Rebblüte hier in Neuseeland. Das Wetter in den letzten Wochen war sehr schön mit Tagestemperaturen von bis zu 30°C und nächtlichen Temperaturen bis an die Frostgrenze. Dementsprechend durften die Windmaschinen oft laufen. Jetzt zur Blüte ist es jedoch etwas Kälter und dementsprechend Verrieselungsgefährdet.

Like every year, the Pinot Noir flowering begins in the beginning of December, here in New Zealand. The weather has been fine for the last couple of weeks with day temperatures up to 30°C and night temperatures down to freezing level. The windmachines had to run quite often.

Die Ertagsaussichten für die Ernte 2008…

Estimated crop levels for Vintage 2008…

Pinot Noir 3-4 to / ha (22-30 hl/ha)
Sauvignon Blanc 4-5 to / ha (30-38 hl/ha)
Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Syrah, Merlot … 4-5 to/ha (30-38 hl/ha)
Riesling 5 to / ha (38 hl/ha)
Chardonnay, Pinot Gris 3-4 to /ha (22-30 hl/ha)
Gewürztraminer, Viognier < 1 to / ha ( < 7 hl/ha)

Rotierendes Windrad - rotation windmachine

Wetterstation und Windmachine-collage

Wetterverlauf im November 07

Zur Zeit sind Alle mit Laubarbeiten beschäftigt. Heften und überschüssigen Triebe entfernen.

Rebarbeit in Neuseeland dez 07

Morgentliches Erwachen und tierische Ausblicke vom Fenster…

Tierische Ausblicke vom Fenster aus…

Frost season 2007 19-21 October – Frost saison 2007

The Wind machines had to run last week-end once more… But this time we did not go below 0°C
Unfortunately others did especially in Marlborough.
Thanks to The Drink Tank showing this link to a film from New Zealands TV One News. Over 100 helicopters costing up to 3000 NZ$ per hour… flying through the night, trying to prevent from too much damage.

Here are some lowest temperatures from the last weekend.

Tiefste Temperaturen im Wairarapa…
Lowest Temperatures in the Wairarapa

Johner Estate 19th October 0,9 °C
Martinborough Vineyard 19th October -0,5 °C
Ata Rangi 19th October 1.3°C
Matahiwi 20th October -0,6°C
Escarpment 20th October -0.3°C

Tiefste Temperaturen im Marlborough…
Lowest Temperatures in Marlborough

Cloudy Bay 19th October -1.7°C
Babich Vineyard 19th October -2.2°C
Brookdale Vineyard 19th October -1.4°C
Clayvin 19th October -2.3°C
Highfield Estate 19th October -2.3°C
Nautilus Estate 19th October -2.3°C
Stonegate 19th October -1.3°C

Letztes Wochenende mussten unsere Windmaschinen wieder an drei Nächten laufen. Dieses Mal hatten wir mehr Glück und die Temperaturen fielen nicht unter 0°C.

In Marlborough fielen die Temperaturen etwas tiefer.
Vielen Dank an The Drink Tank der auf diesen link hinweist. Ein Film von Neuseelands TV One News. Über 100 Hubschrauber, die pro Stunde bis zu 3000 NZ$ kosten, flogen durch die Nacht, um die warme Luft in den oberen Schichten nach unten zu drücken. Dabei musste alle 10 Minuten jede Position wieder neu überflogen werden.

Here is some more online Information concerning Frost Damages in Marlborough:
Growers on alert as frost hits vines
Frost hits chardonnay, pinot noir
Cold snap takes toll on vines

Frost season 2007 damage pictures – Frost in NZ Schadensbilder

Finally we have received some pictures.

Endlich haben wir ein paar Bilder erhalten.

We had several places where the frost damage from that cold night on the 4th October wasn’t that bad… Windmachines had done a good job.
In manchen Teilen war der Frostschaden doch nicht so schlimm… Die Windmaschinen haben gute Arbeit geleistet.

Austrieb 2007 im A-Block

Kein Frostschaden in diesem Teil von  Block B

But then we also had some places that were hit bad by the frost…

Aber da gab es doch noch ein paar Stellen mit stärkerem Frostschaden…

Frostschaden im Block C

Frostschaden im Block B

As a comparison here a photo from 10th October 2006 before that hard Novemberfrost…

Hier zum Vergleich der Austrieb am 10. October 2006

Austrieb am 10. October 2006

And the big Frostdamage of November 2006.

Und der große Frostschaden von 2006.

Frostschaden vom November 2006
Frostschaden vom November 2006

Great Frost in NZ – Großer Frost in Neuseeland

Temperature diagram of Johner estate

poor Steven… he had to be up all night looking after the wind machines… but there was no warm air that the machines could push down… We have to wait and see how high the damage will be.

Armer Steven… mußte er doch in der Nacht Wache schieben und nach den Windmaschinen schauen… aber es gab oben keine warme Luft die durch die Maschinen hinunter gedrückt werden konnte… In ein paar Tagen werden wir den Schaden besser beurteilen können.

More comments from other vineyards can be found here…

Budbirst 2007 in New Zealand – Austrieb in Neuseeland

The warm weather during the last two weeks with temperatures up to 21 ° C has let the first buds burst in our Sauvignon Blanc and Cabernet Sauvignon vines.

Das warme Wetter der vergangenen zwei Wochen mit bis zu 21° C hat nun   zum Beginn des Austriebs beim Sauvignon Blanc und Cabernet Sauvignon geführt.

Now with a new wind machine set up, we hope to resist upcoming frosts. The damage last year was really severe.

 Mit der neuen Anordnung der Windmaschinen hoffen wir nun kommende Frostperioden zu trotzen. Der Schaden vom letzten Jahr war schon enorm.